domingo, 30 de mayo de 2010

"I'm Not in Love", versiones

La que me come el coco: Fun Lovin' Criminals, que le da el tono justo de canchereada:

Tori Amos, enrarecida:

Chiqui Morata, bizarro:



I'm not in love, so don't forget it
It's just a silly phase I'm going through
And just because I call you up
Don't get me wrong, don't think you've got it made
I'm not in love, no-no
(It's because...)

I like to see you, but then again
That doesn't mean you mean that much to me
So if I call you, don't make a fuss
Don't tell your friends about the two of us
I'm not in love, no-no
(It's because...)

(Be quiet, big boys don't cry)
(Big boys don't cry)

I keep your picture upon the wall
It hides a nasty stain that's lyin' there
So don't you ask me to give it back
I know you know it doesn't mean that much to me
I'm not in love, no-no
(It's because...)

Ooh, you'll wait a long time for me
Ooh, you'll wait a long time

Ooh, you'll wait a long time for me
Ooh, you'll wait a long time

I'm not in love, so don't forget it
It's just a silly phase I'm going through
And just because I call you up
Don't get me wrong, don't think you've got it made, ooh

I'm not in love, I'm not in love... 

"More Than This", de Brian Ferry, versiones RELOADED



Bill Murray, en el karaoke de Lost in Translation, de Sofia Coppola, película rompe cabezas:

I could feel at the time
There was no way of knowing
Fallen leaves in the night
Who can say where they're blowing
As free as the wind
And hopefully learning
Why the sea on the tide
Has no way of turning
More than this
You know there is nothing
More than this
Tell me one thing
More than this
You know there is nothing


It was fun for a while
There was no way of knowing
Like a dream in the night
Who can say where we're going
No care in the world
Maybe I'm learning
Why the sea on the tide
Has no way of turning
More than this
You know there is nothing
More than this
Tell me one thing
More than this
You know there is nothing
Oooh aaaah
More than this
You know there is nothing
More than this
Tell me one thing
More than this
There is nothing



Division Day:

Roxy Music, la original:

Norah Jones, jazzeada:

"Makin' Whoopee", versiones




Diana Krall, Elton John & Elvis Costello:


Rickie Lee Jones & Dr. John:





Another bride, another June
Another sunny honeymoon
Another season, another reason
For makin' whoopee

A lot of shoes, a lot of rice
The groom is nervous, he answers twice
Its really killin' That he's so willin' 

to make whoopee

Now picture a little love nest
Down where the roses cling
Picture the same sweet love nest
Think what a year can bring, yes

He's washin dishes and baby clothes
He's so ambitious he even sews
But don't forget folks,
Thats what you get folks, 

for makin' whoopee

Another year, maybe less
What's this I hear? Well, can't you guess?
She feels neglected, and he's suspected
Of makin' whoopee

Yeah, she sits alone,
Most every night
He doesn't phone, he doesn't write
He says he's busy,
But she says, "Is he?"
He's makin' whoopee

Now he doesn't make much money
Only five thousand per
Some judge who thinks he's funny
Says, "You'll pay six to her."

He says, "Now judge, suppose I fail?"
Judge say, "Budge. Right into jail.
You'd better keep her. I think it's cheaper
Than makin' whoopee."

Yes, yeah, you better keep her
Daddy, I think it's cheaper
Than makin' whoopee



Y de yapa, Michelle Pfeiffer, en The Fabulous Baker Boys:

sábado, 29 de mayo de 2010

Second Best, versiones

The Vanity Project:


"The best time to plant a tree is twenty years ago. The second best time is now.” Proverbio

Dolly Parton:

  
“There is only one real sin, and that is to persuade oneself that the second-best is anything but the second-best.” Doris Lessing

Madonna, live:

"Les feuilles mortes", by Jacques Prévert, versiones

Letra original de Prévert:
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis.
En ce temps-là la vie était plus belle,
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle.
Tu vois, je n'ai pas oublié...
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emporte
Dans la nuit froide de l'oubli.
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais.

C'est une chanson qui nous ressemble.
Toi, tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions tous deux ensemble,
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais.
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment,
Tout doucement, sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas des amants désunis.

Les feuilles mortes se ramassent à la pelle,
Les souvenirs et les regrets aussi
Mais mon amour silencieux et fidèle
Sourit toujours et remercie la vie.
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
Comment veux-tu que je t'oublie ?
En ce temps-là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui.
Tu étais ma plus douce amie
Mais je n'ai que faire des regrets
Et la chanson que tu chantais,
Toujours, toujours je l'entendrai!

Yves Montand, el primero:

Versión al inglés de  Johnny Mercer:
The falling leaves drift by the window 
The autumn leaves of red and gold 
I see your lips, the summer kisses 
The sun-burned hands I used to hold 

Since you went away the days grow long 
And soon I'll hear old winter's song 
But I miss you most of all my darling 
When autumn leaves start to fall.

Nat King Cole:

La Piaf, bilingüe:

Ana Salazar, bulería:

Versión Iggy Pop:

miércoles, 26 de mayo de 2010

martes, 25 de mayo de 2010

¡Florece el 25!

La Santa Teresita de papá floreció para el Bicentenario, con el sol del 25. Estoy hecha.


Himno Nacional Argentino, versiones

El Himno del Bicentenario:


Damnation:


Cantado por Jairo:


Los Piojos, en armónica, en vivo:


La de Charly García:

domingo, 23 de mayo de 2010

"Elegía de la patria", de Jorge Luis Borges


De hierro, no de oro, fue la aurora.
La forjaron un puerto y un desierto,
unos cuantos señores y el abierto
ámbito elemental de ayer y ahora.

Vino después la guerra con el godo.
Siempre el valor y siempre la victoria.
El Brasil y el tirano. Aquella historia
desenfrenada. El todo por el todo.

Cifras rojas de los aniversarios,
pompas del mármol, arduos monumentos,
pompas de la palabra, parlamentos,

centenarios y sesquicentenarios,
son la ceniza apenas, la soflama
de los vestigios de esa antigua llama.

sábado, 22 de mayo de 2010

"La patria", de Julio Cortázar



Esta tierra sobre los ojos,
este paño pegajoso, negro de estrellas impasibles,
esta noche continua, esta distancia.
Te quiero, país tirado más abajo del mar, pez panza arriba,
pobre sombra de país, lleno de vientos,
de monumentos y espamentos,
de orgullo sin objeto, sujeto para asaltos,
escupido curdela inofensivo puteando y sacudiendo banderitas,
repartiendo escarapelas en la lluvia, salpicando
de babas y estupor canchas de fútbol y ringsides.

Pobres negros.

Te estás quemando a fuego lento, y dónde el fuego,
dónde el que come los asados y te tira los huesos.
Malandras, cajetillas, señores y cafishos,
diputados, tilingas de apellido compuesto,
gordas tejiendo en los zaguanes, maestras normales, curas, escribanos,
centroforwards, livianos, Fangio solo, tenientes
primeros, coroneles, generales, marinos, sanidad, carnavales, obispos,
bagualas, chamamés, malambos, mambos, tangos,
secretarías, subsecretarías, jefes, contrajefes, truco,
contraflor al resto. Y qué carajo,
si la casita era su sueño, si lo mataron en
pelea, si usted lo ve, lo prueba y se lo lleva.

Liquidación forzosa, se remata hasta lo último.

Te quiero, país tirado a la vereda, caja de fósforos vacía,
te quiero, tacho de basura que se llevan sobre una cureña
envuelto en la bandera que nos legó Belgrano,
mientras las viejas lloran en el velorio, y anda el mate
con su verde consuelo, lotería del pobre,
y en cada piso hay alguien que nació haciendo discursos
para algún otro que nació para escucharlos y pelarse las manos.
Pobres negros que juntan las ganas de ser blancos,
pobres blancos que viven un carnaval de negros,
qué quiniela, hermanito, en Boedo, en la Boca,
en Palermo y Barracas, en los puentes, afuera,
en los ranchos que paran la mugre de la pampa,
en las casas blanqueadas del silencio del norte,
en las chapas de zinc donde el frío se frota,
en la Plaza de Mayo donde ronda la muerte trajeada de Mentira.
Te quiero, país desnudo que sueña con un smoking,
vicecampeón del mundo en cualquier cosa, en lo que salga,
tercera posición, energía nuclear, justicialismo, vacas,
tango, coraje, puños, viveza y elegancia.
Tan triste en lo más hondo del grito, tan golpeado
en lo mejor de la garufa, tan garifo a la hora de la autopsia.
Pero te quiero, país de barro, y otros te quieren, y algo
saldrá de este sentir. Hoy es distancia, fuga,
no te metás, qué vachaché, dale que va, paciencia.
La tierra entre los dedos, la basura en los ojos,
ser argentino es estar triste,
ser argentino es estar lejos.
Y no decir: mañana,
porque ya basta con ser flojo ahora.
Tapándome la cara
(el poncho te lo dejo, folklorista infeliz)
me acuerdo de una estrella en pleno campo,
me acuerdo de un amanecer de puna,
de Tilcara de tarde, de Paraná fragante,
de Tupungato arisca, de un vuelo de flamencos
quemando un horizonte de bañados.
Te quiero, país, pañuelo sucio, con tus calles
cubiertas de carteles peronistas, te quiero
sin esperanza y sin perdón, sin vuelta y sin derecho,
nada más que de lejos y amargado y de noche.

viernes, 21 de mayo de 2010

"Gallo rojo" o "Los dos gallos"

Canción de la Guerra Civil Española

Cuando canta el gallo negro
Es que ya se acaba el día.
Si cantara el gallo rojo
Otro gallo cantaría.

Ay! si es que yo miento
Qu'el cantar que yo canto
Lo borre el viento
Ay! qué desencanto
Si me borrara el viento
Lo que yo canto.

Se encontraron en la arena
Los dos gallos frente a frente.
El gallo negro era grande
Pero el rojo era valiente.

Se miraron a la cara
Y ataco el negro primero.
El gallo rojo es valiente
Pero el negro es traicionero.

Gallo negro, gallo negro,
Gallo negro, te lo advierto
No se rinde un gallo rojo
Mas que cuando está ya muerto.

La vida según Pac Man

Life as a fuckin' videogame: un buen ejemplo de esto es el Pac Man. Primero está solo, después conoce a Miss Pac Man y después tiene familia y se la pasa huyendo de los fantasmas.

[Revolviendo el pasado, encontré una serie de cosas que escribió un amigo en el blog compartido al que ya hice referencia y me pareció oportuno, hoy que el Pac Man cumple 30 años y nosotros, bastantes más.]

jueves, 20 de mayo de 2010

"Para la libertad", de Miguel Hernández / Joan Manuel Serrat


Para la libertad sangro, lucho, pervivo.
Para la libertad, mis ojos y mis manos,
como un árbol carnal, generoso y cautivo,
doy a los cirujanos.



Para la libertad siento más corazones
que arenas en mi pecho: dan espumas mis venas,
y entro en los hospitales, y entro en los algodones
como en las azucenas.



Para la libertad me desprendo a balazos
de los que han revolcado su estatua por el lodo.
Y me desprendo a golpes de mis pies, de mis brazos,
de mi casa, de todo.



Porque donde unas cuencas vacías amanezcan,
ella pondrá dos piedras de futura mirada
y hará que nuevos brazos y nuevas piernas crezcan
en la carne talada.



Retoñarán aladas de savia sin otoño
reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida.
Porque soy como el árbol talado, que retoño:
porque aún tengo la vida.

miércoles, 19 de mayo de 2010

" Yo pisaré las calles nuevamente", de Pablo Milanés





Yo pisaré las calles nuevamente
de lo que fue Santiago ensangrentada,
y en una hermosa plaza liberada
me detendré a llorar por los ausentes.

Yo vendré del desierto calcinante
y saldré de los bosques y los lagos,
y evocaré en un cerro de Santiago
a mis hermanos que murieron antes.

Yo unido al que hizo mucho y poco
al que quiere la patria liberada
dispararé las primeras balas
más temprano que tarde, sin reposo.

Retornarán los libros, las canciones
que quemaron las manos asesinas.
Renacerá mi pueblo de su ruina
y pagarán su culpa los traidores.

Un niño jugará en una alameda
y cantará con sus amigos nuevos,
y ese canto será el canto del suelo
a una vida segada en La Moneda.

Yo pisaré las calles nuevamente
de lo que fue Santiago ensangrentada,
y en una hermosa plaza liberada
me detendré a llorar por los ausentes.

(1974)

martes, 18 de mayo de 2010

"Todos juntos", por Los Jaivas




Hace mucho tiempo
que yo vivo preguntándome
para que la tierra es tan redonda
y una sola nomás.
Si vivimos todos separados
para qué son el cielo y el mar,
para qué es el sol
que nos alumbra
si no nos queremos ni mirar.
Tantas penas que
nos van llevando a todos al final
cuántas noches cada noche
de ternura tendremos que dar.
Para qué vivir tan separados
si la tierra nos quiere juntar,
si este mundo es uno y para todos
todos juntos vamos a vivir.
Hace mucho tiempo
que yo vivo preguntándome
para qué la tierra es tan redonda
y una sola no más.
Hace mucho tiempo
que yo vivo preguntándome
para qué la tierra es tan redonda
y una sola no más.

lunes, 17 de mayo de 2010

"Playa Girón", de Silvio Rodríguez





Compañeros poetas
tomando en cuenta los últimos sucesos
en la poesía, quisiera preguntar,
me urge,
¿eué tipo de adjetivos se deben usar para hacer 
el poema de un barco,
sin que se haga sentimental, 
fuera de la vanguardia
o evidente panfleto,
si debo usar palabras 
como Flota Cubana de Pesca
y Playa Girón?
Compañeros de música,
tomando en cuenta esas politonales
y audaces canciones, quisiera preguntar,
me urge,
¿qué tipo de armonía se debe usar
para hacer la canción de este barco
con hombres de poca niñez, 
hombres y solamente
hombres sobre cubierta?
Hombres negros y rojos 
y azules los hombres que pueblan 
el Playa Girón.
Compañeros de historia,
tomando en cuenta lo impacable
que debe ser la verdad, quisiera preguntar,
me urge tanto,
¿qué debiera decir?, 
¿qué fronteras debo respetar? 
Si alguien roba comida
y después da la vida, ¿qué hacer?
¿Hasta dónde debemos 
practicar las verdades?
¿Hasta dónde sabemos?
Que escriban, pues, la historia, 
su historia,
los hombres del Playa Girón.

domingo, 16 de mayo de 2010

"En el país de la libertad", de León Gieco




Búsquenme donde se esconde el sol,
donde exista una canción.
Búsquenme a orillas del mar
besando la espuma y la sal.

Búsquenme, me encontrarán
en el país de la libertad.
Búsquenme, me encontrarán
en el país de la libertad,
de la libertad.

Búsquenme donde se detiene el viento
donde haya paz o no exista el tiempo,
donde el sol seca las lágrimas
de las nubes en la mañana.

Búsquenme, me encontrarán
en el país de la libertad.
Búsquenme, me encontrarán
en el país de la libertad,
de la libertad.

sábado, 15 de mayo de 2010

"Cinco siglos igual", León Gieco


Soledad sobre ruinas,
sangre en el trigo
rojo y amarillo,
manantial del veneno
escudo heridas,
cinco siglos igual.

Libertad sin galope,
banderas rotas
soberbia y mentiras,
medallas de oro y plata
contra esperanza,
cinco siglos igual.

En esta parte de la tierra la historia se cayó
...como se caen las piedras
aun las que tocan el cielo
o están cerca del sol
o están cerca del sol.

Desamor desencuentro,
perdón y olvido
cuerpo con mineral,
pueblos trabajadores
infancias pobres,
cinco siglos igual.

Lealtad sobre tumbas,
piedra sagrada
Dios no alcanzó a llorar,
sueño largo del mal
hijos de nadie, cinco siglos igual.

Muerte contra la vida,
gloria de un pueblo desaparecido
es comienzo, es final
leyenda perdida,
cinco siglos igual.

En esta parte de la tierra
la historia se cayó
como se caen las piedras
aun las que tocan el cielo
o estan cerca del sol
o estan cerca del sol.

Es tinieblas con flores,
revoluciones
y aunque muchos no están,
nunca nadie pensó besarte los pies,
cinco siglos igual.

Lavant Bowie Carax

Denis Lavant, actor increíble, ¿interpreta? "Modern Love" de David Bowie en Mauvais sang, la descerebrante película de Leos Carax (el de Los amantes del Pont Neuf, remember?). Es 1986 y Juliette Binoche es la mujer más linda del mundo.


La frase genial de la peli  la dice el personaje de la Americain, la mala, que les dice: "Never, jamais  sont des mots des enfants".

"Alkohol", by Goran Bregović

"7 tonnes 2", by Nicolas Deveaux

viernes, 14 de mayo de 2010

"Crece desde el pie", de Alfredo Zitarrosa


Crece desde el pie, musiquita,
crece desde el pie
uno dos y tres, derechita,
crece desde el pie.

Crece la pared por hiladas
crece la pared
crece desde el pie amurallada
crece desde el pie.

Crece desde el pie, musiquita,
crece desde el pie
uno dos y tres, derechita,
crece desde el pie.

Crece la pared por hiladas
crece la pared
crece desde el pie amurallada
crece desde el pie.

Dentro de su lata la mata
crece desde el pie,
crece desde el pie la fogata
crece desde el pie.

Crecen los mejores amores
crecen desde el pie,
para sus colores, las flores
crecen desde el pie.

Crece desde el pueblo el futuro
crece desde el pie,
ánima del rumbo seguro
crece desde el pie.

Cantan para usted los cantores
crecen desde el pie
un poco de fe y los tambores
pueden florecer.

Crece desde el pie la mañana
crece desde el pie
el sonido de la campana
crece desde el pie.

Crece desde el pie la semana
crece desde el pie
no hay revoluciones tempranas
crecen desde el pie.

No olvides que el día y la hora
crecen desde el pie
después de la noche la aurora
crece desde el pie.

Crece la pared por hiladas
crece la pared
crece desde el pie amurallada
crece desde el pie.

No olvides que el día y la hora
crecen desde el pie
después de la noche la aurora
crece desde el pie.

Crece desde el pueblo el futuro
crece desde el pie
ánima del rumbo seguro
crece desde el pie.

(1984.)